Je m'attache à ma passion
en assurant votre communication.

Hanne Anseeuw, interprète de conférence et traductrice néerlandais, français, espagnol et anglais

Votre traductrice-interprète néerlandais, français, espagnol et anglais

Vous cherchez un interprète de conférence professionnel pour une conférence multilatérale, un comité d’entreprise, une conversation confidentielle ou tout autre type de rassemblement ? Quel que soit votre besoin, je me charge de vos traductions avec soin. Vous souhaitez que votre interprète ou traducteur s’applique corps et âme à votre mission, car la traduction correcte de votre message est essentielle à la bonne communication entre vous et vos partenaires, travailleurs ou clients allophones. Alors sachez que mon travail est ma passion. Je mettrai tout en œuvre pour vous livrer une traduction irréprochable.

Pour plus d’informations ou un devis gratuit et sans engagement, contactez-moi par e-mail. Pour des missions urgentes, vous pouvez toujours me joindre par téléphone.

Devis gratuit

Mon offre

Interprètation

  • Français <-> néerlandais
  • Espagnol -> néerlandais
  • Anglais -> néerlandais

Traduction

  • Français -> néerlandais
  • Espagnol -> néerlandais
  • Anglais -> néerlandais

Une offre diversifiée

Un interprète professionnel s’adapte à toute situation. En effet, interpréter va bien au-delà de traduire mot par mot ce que dit l’orateur. Les nuances, les expressions, le ton… Rien ne devrait y échapper. Dans un cadre national ou international, je m’adapte au contexte. L’interprétation simultanée est sans aucun doute la solution la plus efficace pour mener à bien votre communication. Or, le contexte exige parfois le recours à l’interprétation consécutive.


Vous pouvez faire appel à moi pour différents types d’interprétation, qu’il s’agisse d’une simple conversation ou d’une conférence multilatérale. Voici quelques exemples :

  • Interprétation en cabine (deux interprètes assurent l’interprétation à tour de rôle, le public les écoute par le biais d’écouteurs)
    • pour des entreprises avec des travailleurs ou partenaires qui ne parlent pas la même langue :
      • conseils d’entreprise
      • comités
      • tout type de réunion
    • rassemblements ou événements (inter)nationaux
  • Interprétation en chuchotage (pour une ou deux personnes)

  • Interprétation consécutive (l’interprète prend des notes durant l’intervention de l’orateur pour ensuite transmettre le message dans la langue cible)

  • Interprétation de liaison (consécutive courte)
    • des conversations en petit comité, souvent dans un contexte social

Une traduction précise

Vous pouvez également compter sur moi pour la traduction de vos textes par écrit. Avez-vous fait traduire un texte en interne ? Avez-vous, vous-même écrit quelque chose en néerlandais dont vous n’êtes pas sûr à 100 % ? Alors ne laissez ni une coquille, ni une maladresse écorcher votre réputation ; je révise vos textes en néerlandais avec plaisir.

Vous cherchez un interprète de conférence pour assurer la traduction lors de vos réunions ou conférences (inter)nationales ?

N’hésitez pas à me contacter pour un devis gratuit et sans engagement ou pour consulter mon CV.

Pour des missions urgentes, vous pouvez toujours me joindre par téléphone.

A bientôt !

Êtes-vous à la recherche d'un interprète ou d’un traducteur ?

Formulaire de contact